Viernes de
Swapetines y aquí me tenéis con el deseo de actualizar el estado de los calcetines para el intercambio. Es difícil ya hacerlo sin delatar demasiado y así quedar al descubierto frente a mi victima.
Freitag
Swapetines und hier habt Ihr mich mit dem Wunsch den Stand des Swaps zu aktualisieren. Das ist jetzt gar nicht einfach, ohne zuviel preiszugeben und so mich meinem Opfer gegenüber zu erkennen zu geben.
¡Hablemos de colores Sprechen wir über Farben!
Foto: Telva Marzo 2016
Los que entre Ustedes me conocen un poquito saben que en el siglo pasado trabajé como estilista par una pequeña fabrica de punto. De ésto me ha quedado como una suerte de enfermedad profesional que en intervalos exactos de seis meses se manifiesta en un irresistible deseo de estar informada sobre tendencias de una moda que en realidad ya no me interesa ni me concierne en mi vida actual. Empiezo a comprar revistas y visitar paginas de desfiles y a pesar de de mi teórica resistencia a éste mundo no me puedo extraer por completo de sus influencias. Y éste año me apunto a la fiebre del
ROSA
Diejenigen unter Euch, die mich ein Bisschen kennen wissen, dass ich im vergangenen Jahrhundert als Stylistin in einer kleinen Strickwarenfabrik gearbeitet habe.Aus dieser Zeit ist mir eine Art Berufskrankheit erhalten geblieben, die mich in regelmässigen Intervallen von sechs Monaten überfällt, und sich in dem unüberwindlichen Wunsch ausdrückt, über Tendenzen einer Mode informiert zu sein, die mich im Grunde nicht mehr interessiert und die mich in meinem aktuellen Leben auch nicht mehr betrifft.
Ich kaufe dann Modezeitschriften und besuche virtuelle Catwalks, und trotz meiner theoretischen Ablehnung dieser Welt kann ich mich nicht ganz seiner Einflüsse entziehen. Und dieses Jahr hat mich das Fieber für eine Farbe befallen.
Foto: Elle Decor España Marzo 2016
Pues yo no temo al rosa ni suave ni feroz y espero que mi victima no tenga miedo de enfrentarse a el.
Mas le vale porque los dos pares de calcetines que estoy haciendo son un homenaje a éste color símbolo de la feminidad.
Also ich fürchte das Rosa nicht, weder sanftes noch wildes, und ich hoffe, dass mein Opfer auch keine Angst hat, sich ihm zu stellen.
Besser wäre es, denn die beiden Sockenpaare, die ich stricke sind eine Homenage an diese Farbe, Symbol der Weiblichkeit.
El primer par es de un tono maquillaje y está terminado. Al principio me pareció el color demasiado anodino, pero a la medida que iba avanzando me enamoré mas y mas de su sutileza. Empecé el segundo par en un tono mas subido, mas joven, tal vez mas Barbie.
Querida victima: Ya puedes ir pensando cual de los dos te gusta mas. Dame tu opinión pero mantente todavía abierta, igual quieras cambiar tu parecer cuando veas los dos pares terminados y puestos. Como tenemos la misma talla tu y yo te los podré desfilar antes de enviartelos.
Das erste Paar hat einen MakeUp Ton und ist fertig. Anfangs schien mir diese Farbe etwas nichtssagend, aber je mehr ich vorankam desto mehr habe ich mich in seine Subtilität verliebt. Das zweite Paar habe ich in einem etwas gesteigerten Farbton begonnen, ein Bisschen jünger, vielleicht mehr Barbie.
Liebes Opfer: Du kannst jetzt schon darüber nachdenken, welches der beiden Dir besser gefällt. Gib mir Deine Meinung, aber bleibe noch offen; vielleicht möchtest du sie noch ändern, wenn Du die beiden Paare erst angezogen siehst. Da wir beide dieselbe Schuhgrösse haben, werde ich sie Dir vorführen können, bevor ich sie abschicke.