Translate

Mostrando entradas con la etiqueta bb. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bb. Mostrar todas las entradas

martes, 20 de mayo de 2014

Guerra a los restos

Encontré ésta propuesta para la limpieza de los restos en la revista Marie Claire Idées No.101 de marzo/ Abril. Y como se trataba de mi hilo de verano preferido del que tengo mucho y muchos restos minúsculos en mis cajones me puse manos a la obra. El resultado es este tierno jersey de BB de doble hilo con sus coderas de una antiquísima tela de Ikea de hace 20 años. Estoy encantada con el resultado! Ahora solo me falta una víctima a quien regalárselo.

Diesen Vorschlag für den Garnresteabbau habe ich in der Marie Claire Idées No.101 März/ April gefunden. Da es sich dabei um mein momentanes Lieblingssommergarn handelt,und ich davon viel und viele kleine Reste habe, habe ich direkt losgelegt.Das Ergebnis ist dieser süsse Babypulli aus doppelt genommenen Garn mit seinen Ellenbogenflicken aus einem uralten Stöffchen von Ikea von vor 20 Jahren. Vom Ergebnis bin ich begeistert! Jetzt fehlt mir nur noch ein Opfer, um den Pulli zu verschenken.






patrón:

Marie Claire Idées No.101


mas detalles
mehr Einzelheiten

martes, 12 de marzo de 2013

Cositas para bb...Regalos de nacimiento


Abriguito para una niña de Gran Canaria recién nacida.Le llega todavía hasta las pantorillas.No tardará en crecer y entonces el abrigo se convertirá en chaqueta.

Mäntelchen für ein neugeborenes Mädchen auf Gran Canaria.Es reicht ihr noch bis an die Waden. Lange wird es nicht dauern, bis sie wächst, und dann verwandelt sich der Mantel in eine Jacke .

Naturalmente con sus zapatitos a juego.             Natürlich mit passenden Schühchen.

Los Modelos los encontrarán en el libro "Regalos de nacimiento" de la editorial Phildar/ Marie Claire.Aprovecho para presentarles algunos modelitos mas, que no sé ustedes, pero a mi me hacen latir el corazón de tejedora mas rápido.Y como ultimamente parece que todas las mujeres (jóvenes) de mi entorno se deciden por ser madre, habrá ocasiones de sobra para hacer el uno e el otro de la colección.¡Ay, la crisis!

Die Modelle findet Ihr in dem Buch " Cadeaux de naissance" vom Phildar/ Marie Claire Verlag.Ich nutze die Gelegenheit, um Euch noch ein paar davon vorzustellen.Ich weiss ja nicht, wie es Euch geht, aber mir lassen sie mein Strickerinnenherz schneller schlagen.Und da es in letzter Zeit scheint,dass alle (jungen)Frauen sich für die Mutterschaft entscheiden, wird es noch genügend Gelegenheiten geben, um den einen oder anderen Schnitt auszuprobieren. Ach, die Krise!
La mayoría de las propuestas son superfáciles y rápidos de realizar.

Die meisten Vorschläge sind supereinfach und schnell auszuführen.
Hay también una serie de complementos encantadores con un estilismo fuera de serie.

Es gibt auch eine Reihe bezaubernder Ausstattungsstücke mit ausgefallenem Styling.

Este kimono quisiera hasta para mi!     Diesen Kimono hätte ich sogar gerne für mich!

Me llamaron la atención las mariposas que sobrevuelan la imagen a la derecha.Las conocía ya! Son de una "amiga" de Ravelry que diseña cositas decorativas y ropa para niños.Me encantó ver sus creaciónes publicadas en un libro!
Silo...estas leyendo esto?

Mir fielen gleich die Schmetterlinge auf, die die rechte Seite überfliegen.Die kamen mir bekannt vor!Sie sind von einer "Freundin" auf Ravelry, die Kleidung und Dekoration für Kinder entwirft.Ich fand es toll, ihren Kreationen in einem Buch zu begegnen!
Silo...Liest Du das?






martes, 24 de julio de 2012

La increíble historia de un mono viajero




Nació en Berlín la niña Avila en el mes de mayo.
Para darle la bienvenida le hice un mono muy mono, mitad obrero mitad feminista, que para ñoñerías rosas poco espacio habrá en su vida y en la de su madre, pensé.



Los calcetines a juego falta le harán en el verano berlinés con sus tardes frescas, para ponérselos a la niña, heredera de nuestros sueños y de nuestra rebeldía.




El paquete empezó su viaje el 6 de Junio, de mi casa a Arrecife, de Arrecife a Las Palmas, de las Palmas a la capital del reino, de Madrid a Frankfurt am Main, de Frankfurt a Berlin. Necesita tiempo un tal viaje, claro está. Yo, ya hecha a la tranquilidad canaria, poco me impacienté. Mañana, mañana llegará tranqilizé a mi amiga del alma Gabo, muy de allí, de la gran urbe con sus prisas. Pero al final de Junio y con el paquete sin llegar empezé a perder la esperanza.
Cuando un día de la semana pasada.....


.....lo tuve de vuelta en la isla. Estaba en mi buzón con una pegatina añadida en Alemania que dice " Nicht zulässig" ó sea " no permitido" .
¿¿¿¿¿ Un mono de bb no permitido ?????

Habrán olfateado las ideas subversivas
que tejé en cada uno de los puntos?

De todas formas y como sea, este mono acabará en Berlin. Os lo digo yo!

continuará


PS: suave hilo de algodón 100% de DMC calidad " Natura", patrón nº 16 pelele niña del libro "Suave y natural" Éditions marie claire, los botones de nácar, como no, de la herencia de mi abuela.

miércoles, 11 de julio de 2012

Sofía

¡Bienvenida!





ingredientes para un regalo de nacimiento:

 100 gramos de un hilo de algodón que hace unos 10 años anda por mis cajoneras, un cupón de tela de algodón y un body comprado para estrenar hacen un regalo de nacimiento para Sofía que vino a este mundo el 8 de Julio sobre las 7 de la mañana.
Los botones comprados hace 20 años en un rastro en el sur de Francia parecen haber esperado esta ocasión para por fin enseñar su brillante cara.