Translate

Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas

domingo, 7 de junio de 2015

FJKA last part:

Mit heraushängender Zunge, aber doch noch rechtzeitig, treten mein Frühjahrsjäckchen und ich hier zum grossen 
an.

Con la lengua por fuera pero sí dentro del plazo nos presentamos aquí mi chaquetita de primavera y yo para la gran

Es hat mich Schweiss und Tränen gekostet, es fertig zu stricken. Mein an anderer Stelle erwähntes Problem mit der Anleitung für den rückwärtigen Ausschnitt habe ich kurzerhand nach bewärter Weise bewältigt: Augen zu und ohne zu denken weiterstricken. Et Voilá...geht doch.( Ich bin ja immernoch davon überzeugt, dass die Anleitung an dieser Stelle hakt, denn sooo  dumm bin ich doch eigentlich gar nicht). Wie dem auch sei, das Ergebnis finde ich einfach klasse.Ein sehr alltagstaugliches und vielseitig kombinierbares Teil, nicht zu auffällig, aber auch nicht zu unauffällig. Ihr wisst schon, was ich meine. Passt zu Allem und zu fast allen Gelegenheiten. Die mupfige Farbe, wir nannten sie früher in der Wollust "mauve", fügt sich in meine Garderobe ohne Probleme ein.

Falls Ihr noch weitere Fotos und Ausarbeitungsdetails sehen wollt, lade ich Euch herzlich ein, mal auf meiner Ravelry Page vorbeizuschauen. Ihr könnt natürlich auch gerne auf einen Café und einen Strick-und/oder Nähplausch rüberkommen.

Me ha costado sudor y lagrimas terminarlo. El problema mencionado con el patrón en el escote posterior lo he solucionado rápidamente de la manera habituada: cerrar los ojos y seguir tejiendo sin pensar.( Todavía estoy convencida que allí hay un fallo en el patrón porque tan torpe no soy normalmente).Sea como sea, el resultado me gusta un gran montón. Una prenda muy combinable y perfecta para el día a día, ni demasiado llamativa ni demasiado anodina. Ya saben lo que quiero expresar. Va bien con todo y para casi todas las ocasiones.El color mate se integra perfectamente en el resto de mi armario.
Si teneis ganas de ver mas fotos y detalles os invito de visitar mi pagina Ravelry. Naturalmente también podreis pasaros por aquí a tomar un café conmigo y hablar lanas y/ó telas.




lunes, 2 de febrero de 2015

FJKA 2015 Part 1:Inspiration und Material

Mein erstes Frühjarsjäckchenknitalong! Ja also, schwer ist mir die Entscheidung nicht gefallen; meine Abseits- und Inselwohnlage hat sich dieses Mal als Vorteil herausgestell. Es wird halt mit den Materialien gestrickt, die gerade da sind oder auch hier zu kaufen sind, denn wenn ich erst anfange zu bestellen, werde ich im Leben nicht zu den vorgegebenen Terminen fertig.

Mi primer Knitalong chaquetita de primavera! Pues, las desiciones han sido fáciles; mi situación ultraperiferica resultó por una vez ser vetajosa: se trabaja con los materiales que tengo éste momento ó que se pueda comprar aquí.Porque si empiezo a pedir cosas no acabaré en la vida hasta las fechas determinadas.

Das Jäckchen sollte einige meiner momentanen Lieblingskleidunsstücke farblich verbinden, die da sind: ein selbstgenähter schwarzer Spitzenrock, ein grauer gekaufter Wollrock, eine tintenblaue gekaufte Chinohose, ein gekauftes dünnes Wollshirt und ein gemustertes langärmeliges Seidenjerseykleid, dass ich gerade in Arbeit habe. Das alles zusammen mit weissen Blusen und Tshirts soll dann Ende April meine Garderobe für die geplante Frühjahrsreise in kühle Kastilische Gefilde ausmachen.

La chaquetita debe hacer de enlace cromatico entre mis prendas preferidas del momento: una falda negra de blonda hecha por mi, otra griscomprada, un pantalón comprado azultinta, un sueter fino comprado de lana y un vestido de jersey de seda manga larga que estoy haciendo en estos momentos. Todo junto con unas blusas y camisetas blancas hará mi gurdaropa para el viaje de primavera a finales de Abril a las regiones frescas de Castilla.

Mit viel Glück habe ich auch direkt das Richtige in einem winzigen Kurzwarenladen in San Bartolomé gefunden.


Con mucha suerte he encontrado directamento lo adecuado en una diminuta mercería de San Bartolomé.

Die Auswahl des Modells war dann schon etwas schwieriger.Meine Anleitungsbibliothek ist ja mit den Jahren ordentlich angewachsen.Erst hatte ich dieses Modell im Auge.

La elección del modelo ya no era tan facil. Mi biblioteca de patrónes ha crecido bastante a lo largo de los años. Al principio queríua hacer éste modelo.


Aber dann habe ich noch mal in den Spiegel gesehen und bemerkt, dass ich weder dieses wunderbare japanische Gesichtchen habe noch die 15 Jahre des Modells. Also vielleicht sollte mein Frühjahrsjäckchen statt Jäckchen doch eher eine Jacke sein oder Cardigan, damit es etwas eleganter klingt.

Pero entonces me he mirado al espejo y me dado cuenta de que ni tengo la maravillosa carita japonesa ni los 15 años de la modelo. Pues igual mi chaquetita no debería ser una chaquetita sino una chaqueta, ó cardigan para que suene mas elegante.

Meine Wahl ist nun auf dieses klassische aber moderne Modell gefallen, und ich will mich auch direkt dran machen, ein braves Mädchen sein, und eine Maschenprobe fabrizieren.

Mi elección ha recaído finalmente en éste modelo clasico pero moderno y quiero ponerme directamente a ser buena chica y fabricar una muestra.

Und wenn Dich das Thema interessiert, dann schau doch mal beim FJKa 2015 vorbei; da gibt es noch mehr zu sehen und zu lesen über Ispirationen und Materialien für Frühjahrsjäckchen- und jacken.Vielleicht willst Du ja auch noch mitmachen!

Y si te interesa el tema pasate en el FJKA2015; allí hay mas que ver y que leer sobre inspiraciónes y materiales para chaquetitas / cardigans de primavera. Igual te gustaría participar! (Eso sí, debe ser en Alemán... o sea la ocasión perfecta para aplicar todo lo que casi todas las mujeres canarias hemos aprendido en los institutos y escuelas de turismo...)


miércoles, 22 de octubre de 2014

Mein 27.Me Made Mittwoch

Nach mehrerenMonaten Blogunlust nun endlich mal wieder ein Me Made Mittwoch auch mit mir. 

Después de varios meses de falta total de gamas de blogs por fin un miércoles hecho por mi también conmigo.
Rock / falda :   Burda 11/ 2013  modelo 130    talla 42
Stoff / tela  : Seidenfoulard / chal de seda natural .... Route des caravanes Lanzarote

Völlig ungeeigneter da zu schwerer Stoff für einen sehr schönen Schnitt.Ich hätte das Foulard Foulard bleiben lassen sollen...schade um den schönen Stoff. Der Volant zieht nach unten, und wird eigentlich nur durch den Gürtel einigermassen am Platz gehalten. Glaube nicht, dass ich den häufig anziehen werde.Schade...die Farben haben mir so gut gefallen.

Una tela en absoluto adecuada por pesada para un patrón muy bonito.Tendría que haber dejado el chal ser chal...lastima por la tela tan bonita.El volante tira hacia abajo y se tiene solo con el cinturón en su sitio. No creo que vaya a llevarla muy a menudo. Qué pena...con lo que me gustaban los colores.



Bluse / camisero : Burda 4/ 2009  modelo105    talla 40
Stoff / tela : schweizer Baumwollbatist / batista de algodón suizo

Die Bluse hat sich als absolutes und unentbehrbares Lieblingsteil herausgestellt.Tja, das ist schon alles, was es dazu zu sagen gibt. Toll! Die werde ich sicher ständig anhaben.

El camisero resultó ser una pieza muy querida e imprescindible. En fin, esto es todo lo que hay que decir acerca de el. Super! Me la pondré seguramente todo el tiempo.

Selbstgemachte Mode wie jeden Mitwoch gibt es auf dem MMM blog zu bewundern.
Moda hecha por nosotras como todos los miércoles se puede admirar en el blog del MMM.



miércoles, 8 de mayo de 2013

Mein 20.me made mittwoch

Ein neues Teil in meiner Urlaubsgarderobe: der Blümchenrock, hier zusammen mit der weissen Bluse, die Ihr ja schon kennt.

Una pieza nueva en mi guardaropa de vacaciones, aquí junto con la blusa blanca que ya conocéis.
 Auch wenn der elastische Stoff zuächst mal richtig auffällig zu sein scheint, lässt er sich doch super kombinieren.Ein Hingucker, aber doch irgendwie elegant durch den einfachen und klassischen Schnitt.

Aunque la tela elástica a primera vista parezca realmente llamativa, combina sin embargo muy bien con todo.Se ve, pero de alguna forma es elegante por su simple y clásico patrón.



Mit schwarzer Lederjacke, um ein wenig Süsse wegzunehmen

con una chaqueta de cuero negra para quitarle algo de dulzura
Und hier mit einem Shirt von Agnés B.; ein Souvenir, auf meiner Frühlingsreise in Frankreich gekauft.

Y aquí con una camiseta de Agnés B,; un Souvenir, comprado en mi viaje de primavera en Francia.
Der Fotograf hätte mir ruhig sagen können, dass ich die Naht nicht in der Mitte anhatte...Männer !

El fotógrafo me hubiese podido decir que no tenía la costura centrada...hombres !


 Der Schnitt ist dieses Mal selbstgemacht nach einer Anleitung aus dem Brigittebuch "Mode Klassiker selber nähen" von 1992. Damals hatte ich schon einige Male danach Rockschnitte gemacht, die eigentlich immer ganz gut gesessen haben.Zu meinem ganz grossen Bedauern stimmen nun nach 20 Jahren die Masse nicht mehr ganz ( also gut...überhaupt nicht mehr), und ich musste also noch mal ganz von vorne ran. Das hat sich aber auf jeden Fall gelohnt, denn ich fühle mich sehr wohl in dem Rock, und werde sicherlich noch mehr Modelle danach nähen.

El patrón esta vez esta hecho por mi según un manual del libro de la editorial Brigitte del 1992. Entonces ya había hecho algunas faldas según el que siempre habían quedado muy bien.A mi gran pesar las medidas después de 20 años ya no coinciden exactamente ( bueno...no coinciden en absoluto), y tenía que empezar desde el principio. Pero ha valido la pena porque me siento muy bien en la falda y haré seguramente mas modelos según el patrón.

Viel mehr Modelle von wirklichen Frauen für wirkliche Frauen beim 
Muchos mas modelos de mujeres reales para mujeres reale en el Me Made Miercoles

jueves, 14 de febrero de 2013

De salchichas barvaras y punto folclorico

No sé como, pero la fiebre bávara parece haber llegado también a España.Es mas en las islas se ve claros señales de contagio.La prueba la compré en un supermercado de origen alemán. No pude resistirme a la tentación y esta noche cenaremos salchichas blancas muniquenses.( Ya sé...para los entendidos en salchichas esto es un crimen...después del mediodía...)

Keiner weiss so richtig wie, aber das bayrische Fieber scheint nun auch in Spanien ausgebrochen zu sein.Sogar auf den Inseln sind klare Zeichen von Ansteckung zu beobachten.Den Beweis habe ich in einem Supermarkt deutschen Ursprungs gekauft.Ich konnte der Verlockung nicht widerstehen, und heute essen wir Münchner Weisswürste zu abend.(Ich weiss...für Wurstsachverständige ein Vergehen...nach dem Mittag...)
A parte de esto una revista de punto española nos deleita también con un reportaje sobre la llamada de la montaña en los desfiles internacionales.

Abgesehen davon erfreut uns auch eine spanische Strickzeitschrift mit einer Reportage über den Ruf der Berge auf den internationalen Laufstegen.
 imagen Sandra Nº17
Y quien quiera poner manos a la obra tiene aquí patrones de inspiración bávara ( o austriaca,o suiza...yo como prusiana no sé distinguir los)

Und wer sich gleich ans Werk machen möchte findet hier auch bayrisch( oder österreichisch,oder schweizerisch...ich als Preussin kann das nicht unterscheiden) inspirierte Anleitungen.

herzig, oder?        dulce, verdad?


na ja....en fin

 Como tenéis vuestras chaquetitas Heidi?Ya se vé algo?

Wie sieht es mit euren Heidijäckchen aus?Schon was zu sehen?




miércoles, 13 de febrero de 2013

Mein 16.me made mittwoch

Dies ist ein Sommerkleid, dass ich vor etwa 5 Jahren angefangen habe zu nähen.Irgendewas lief damals schief mit der Passe; das angekräuselte Vorderteil wollte einfach nicht sitzen, und so verschwand das Kleid mit Schnittheft und Zubehör in der Versenkung.
Ganz gemäss meinen guten Vorsätzen für 2013 habe ich es nun vor zwei Wochen wieder hervorgeholt.
Die Passe sitzt jetzt, aber....und das war ja klar nach so vielen Jahren....das Modell ist nun doch etwas aus der Mode.
Also ich jedenfalls kann so nicht auf die Strasse gehen:
 
Könnt ihr euch an den Film " Sex and the city erinnern? Und an die wunderbare Sarah Jessika Parker in ihren süssen Ballonkleidchen? Ich hatte offenbar mal wieder nicht bedacht, dass ich weder in den Zwanzigern noch wunderbar bin.Dafür habe ich einen Mann ein meiner Seite, und der hat ein unmissverständliches Urteil abgegeben: mit Gürtel geht es vielleicht, oder auch als Strandkleid...

Er hat ja irgendwie mal wieder Recht.Deshalb also hier die vorläufig annehmbarste Version mit einem herzchenbesetzten Nietengürtel von Moschino.
 Obwohl...so richtig gefällt mir das Ergebnis auch nicht.
 
Der Schnitt: Burda Costura Facil Sommer 2007, Modell Nº 10 A. 
Das Heft hatte ich gekauft, weil mir das Kleid vom Titelbild so gut gefiel.Dabei hatte ich nicht darauf geachtet, dass ausgerechnet dieser Schnitt nicht im Heft war, sondern über das Internet heruntergeladen, ausgedruckt, ausgeschnitten und zusammengesetzt werden musste.Es war halt von Anfang an der Wurm drin.
Der Stoff ist ein sehr schöner Baumwollbatist, den ein bekannter Herrenschneider aus Barcelona mal billig auf dem Rastro(Flohmarkt) verkauft hat.Ich habe noch genug für ein weiteres Kleid oder auch für ein Herrenhemd davon.
Was den Schnitt angeht, werde ich mich vielleicht noch einmal an der kürzeren Blusenversion versuchen...mal sehen.





Und jetzt eile ich zur Arbeit durch Kälte und Wind. Heute gibt es Sturmwarnung hier! Und nachmittags schaue ich dann mal bei einer Tasse Tee, was die anderen Damen vom Me Made Mittwoch für die Ausstellung gezaubert haben.

Ahora voy corriendo atravesando el frio y el viento al trabajo.Para hoy tenemos alerta de tormenta aquí!Y por la tarde miraré con una tasa de té lo que las demas Señoras han hecho para la exposición del Me Made Miercoles

miércoles, 30 de enero de 2013

A proposito de Heidi


Heidi, Heiiiiiidiiiii ...

Al final toda mi resistencia ha sido en vano...a mi también me infectó.
El virus de Heidi está arasando en Alemania y yo soy la primera victima allende de los mares.

Letztendlich war mein Widerstand vollkommen umsonst...auch ich bin infiziert.
Der Heidivirus wütet in Deutschland und ich bin sein erstes Opfer jenseits der Meere.



 


Buceé en mis cajones y encontré una lana muy bonita que anda por allí desde mucho tiempo por ser también muy roja que me sirvirá como color fondo.También encontré restos de color cereza y berenjena...solo el burdeos tenía que comprar.

Ich habe in meinen Kisten getaucht und habe eine sehr schöne Wolle gefunden, die seit ewigen Zeiten dort herumfährt, weil sie auch sehr rot ist.Sie wird mir als Grundfarbe dienen.Dazu Reste in kirsch und aubergine...nur das Burgunderrot musste ich dazu kaufen.




Hilos     Garne



1. Lana Grossa Merino Big color 625
    coral     Koralle
2. Lanas Stop York Merino color 815
    burdeos     Bordeaux
3. La Grossa Merino Big color 648
    cereza     Kirsche
4. Lana Grossa Merino Superfein 523
    berenjena     aubergine






Aquí las primeras pruebas de color                    Hier die ersten Farbproben

delante                                von vorne
 


 y desde atrás                    und von hinten

como veis he empezado en la tecnica jaquard clasica ( con los hilos colgando).
 Luego intenté entrecruzarlos para que se vea mas limpio.Ha salido bastante bien.

Wie Ihr seht, habe ich erst in der klassischen Jaquardmethode angefangen ( mit den Fäden, die hinten lose mitlaufen) und bin dann dazu übergegangen, die Fäden hinter der Arbeit zu verkreuzen, damit es sauberer aussieht











miércoles, 2 de enero de 2013

Mein 12. me made mittwoch

Hola! Herzlich willkommen im neuen Jahr und zurück beim me made bloggen.
Ich freue mich riesig, Euch alle wieder hier begrüssen zu dürfen!
Me alegro mucho de poder saludarles a tod@s de nuevo aquí.
Mein Lieblingskleidungsstück von 2012 war dieser Rock nach einem Häckelmuster aus Grossmutters Deckenfundus und einem Modell aus der Herbst/Winterkollektion Christopher Kanes.

Absolut unschlagbar was die Bequemlichkeit angeht und kuschelig warm an kanarischen Winterabenden, an denen einem der Wind um die Beine pfeifft, ein Mantel aber übertrieben wäre.
Der Schnitt: immer rund und der Nase nach, bis es passt;beim Häckeln kann man ja so schön anfügen, wo fehlt.
Das Garn: Lana Grossa Cool Wool Merino in aubergine, petrol und taupe.





Weitere Informationen über die Entstehung und Verarbeitung hier


Mas pistas sobre la falda en proceso aquí







Ich hoffe, dass die Damen die Feiertage gut überstanden haben, und uns ihr liebstes Kleidungsstück von 2012 auf dem Blog vom MMM vorstellen.
Ich wünsche Euch allen ein kreatives Jahr 2013 !

Espero que las damas hayan pasado bien los días de fiesta y que nos presenten su prenda preferida del año 2012 en el blog del MMM.
¡Les deseo a tod@s un año 2013 muy creativo !

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Mein 11. me me made mittwoch

Heute möchte ich mich mit einem Produkt meines eigentlichen und aller-allerliebsten Hobbys vorstellen: 
endlich mal wieder ein Pulli fertig !

Auf dem Bügel sieht man besser, wo die Masche langgeht

Die Anleitung : meine eigene,
und wird hoffentlich bald auf meiner Seite auf Ravelry kostenlos veröffentlicht.
Nach Weihnachten
...ich möchte schliesslich auch mal Plätzchen backen und das ganze Programm mitmachen.
Das Garn :
bis auf die schwarze Baumwolle ( Presencia Finca Rustica) alles aus meinem Vorrat.
Der Körper benötigt 200 g Lang Coco ( Baumwolle/ Acryl), es wird mit 4 Knäulen gleichzeitig in Intarsientechnik kraus rechts gearbeitet, damit deutliche Farbflächen entstehen können.Die Fäden werden dabei auf der Vorderseite verkreuzt.Auf diese Weise ensteht eine Art Längsnaht, durch die der kastige Körper vertikal strukturiert wird.Anders als für das Garn angegeben (Nadeln 7) habe ich mit Nadeln Nummer 5 fest gestrickt.Ich mochte das stoffartige Strickbild, das dadurch entsteht.
Die Ärmel sind aus sehr glatter mercerisierter Baumwolle von Pattons glatt rechts mit Nadeln Nummer 3,5 gestrickt.

Die Inspiration:
Ein Pulli von Cloé, der mich sofort fasziniert hat.
Freundlicherweise wurde in der Vogue auch gleich der Preis bekanntgegeben, nämlich 800 €.



Immer, wenn ich das Foto und den Preis sehe, gefällt mir mein eigener Pulli um so besser, zumal es sich hier um Resteverwertung handelt!











Habe ihn auch gleich ausgeführt.

Ähnlichkeiten mit der Dame über mir sind also nicht zufällig.

Klar, jede tut, was sie kann...










 Nun bin ich mal gespannt, ob heute noch jemand beim Me Made Mittwoch mitmacht...
bei den ganzen Weihnachtsvorbereitungmeine ich.

A ver si con tantos preparativos de navidad alguien participa hoy en el

miércoles, 21 de noviembre de 2012

Mein 8.me made mittwoch

Hier stelle ich euch endlich mal ein wirkliches Mittwochsfoto vor, allerdings letzte Woche aufgenommen.Normalerweise habe ich mittwochs immer und unweigerlich dieselbe langweilige und nicht selbstgeschneiderte Uniform an.Anlässlich des Generalstreiks in Spanien hab ich den Notdienst im eigenen Outfit versehen:

Das Shirt

Schnitt : Burdastyle Februar 2011, Modell 106, Grösse 40
Der Stoff: Ein Synthetikjersey von Gratacos , ein Reiseandenken aus Barcelona. 
Diese wunderbaren Farben hatten es mir angetan, obwohl ich eigentlich lieber Naturfasern verwende.
Veränderungen: ich habe den Ausschnitt weiter ausgeschnitten, um ihm eine etwas femininere Linie zu geben.
Eine Variante des Shirts in Viskosejersey
 habe ich hier schon vorgestellt, 
auch mit dem neuen Ausschnitt.
Bestimmt wird es bald weitere Modelle nach demselben Schnitt geben.
Er sitzt einfach klasse und ist schnell und problemlos zu nähen. 
Normalerweise ziehe ich es zu schwarz und mit Jeansjacke an.Das Kostüm ist von Blackydress und die Mary-Janes aus meinem Lieblingsschuhladen in der Nürnberger Strasse, Berlin.
So, hier komplett mit der Kostümjacke und in Arbeitspose.
"Herzlich Willkommen", oder vielmehr "bis nächstes Mal".
Muss jetzt los,in Uniform,klar.Freue mich schon auf heute Abend und hoffe viele, viele 

MMM-Modele

zu sehen     ver     see     voir


miércoles, 24 de octubre de 2012

Mein 4.me made mittwoch





Angespornt durch unsere mittwochliche Verabredung 
habe ich mich daran gemacht, eine meiner Nähleichen
 aus der Ecke zu holen.Das Top lag nun seit einem Jahr zugeschnitten herum, und hat geduldig auf seine
 Vertigstellung 
gewartet.








Der Schnitt: Burda nº 3, 2008, Modell 109 Top Grösse 40
Es ist derselbe Schnitt, den ich für das Kleid vom letzten Mittwoch als Grundlage genommen habe,dieses Mal tatsächlich als Top gearbeitet.
Veränderungen: etwa 4 cm am Saum gekürzt.





Der Stoff: petrolgraue Schantungseide
und ein Rest Spitze für die Schärpe
gekauft beim Liquidationsschlussverkauf des Lädchens  Bambula
Arrecife de Lanzarote,
vor etwa 2 Jahren.



Bei mir werden Halsausschnitte bei Zuschneiden grundsätzlich spitz,
fragt mich nicht warum,
aber das kann man hinterher beim Nähen ja wieder ausgleichen.



Die Schulternähte muss ich in der Regel bei Burdaschnitten weniger steil abfallen lassen,
damit das Teil gut anliegt.


bei ärmellosen Tops und Kleidern kommt bei mir immer der Trick
meiner Grossmutter 
zum Einsatz:
Ein Bändchen(hier aus derselben Seide genäht) hält
die BH-Träger an Ort und Stelle und verhindert auch, dass die Schultern herunterrutschen.



Sportlich mit Jeans kamen letztens zum Abendessen wiedermal meine rosa Schühchen im jetzt wieder aktuellem Brogues Stil zum Einsatz.



Für einen grossen Auftritt stelle ich mir das Top mit einem langen schwarzen Abendrock vor und wirklichen High Heels .
Laufen kann ich mit diesen hier natürlich kaum tendierend zu nicht.
Na da bleibe ich halt den ganzen Abend auf meinem Barhocker sitzen, schlage die Beine über, und zeige lackierte Zehennägel.
Der Rock ist übrigens noch in der Projektphase.

Hier gibt es...aquí hay...here we have...içi on a
mehr...mas...more...plus

MMM

miércoles, 17 de octubre de 2012

Mein 3. me made  mittwoch






Heute wird es etwas festlicher:Das Kleid ist 3 Jahre alt, und wurde für eine Sylvesterparty genäht.

Der Schnitt: Burda Nº 3, 2008. Modell 109 "Top",Grösse 40. Ich habe mir erlaubt, an den sehr gut sitzenden Passenschnitt ein knielanges Rockteil anzufügen, leicht auf Taille geschnitten, aber doch locker und bequem sitzend.

 

 Der Stoff: Ein Cupón aus dem wundervollen Laden Julián López auf der Gran Vía
von Madrid. Ein schönes Reiseandenken.



Ein silbern changierendes Polyesterwasweissich mit eingewirkten Bouclébordüren an einer Seite. Einfacher kann man es nicht gemacht bekommen.
Wichtig für den guten Fall ist das sehr feine Viscosefutter in antrazithgrau.


 
Passendetail, kleiner Aufwand...grosser Auftritt.


Hier für den eher festlichen Anlass mit Seidenpaschmina von meinem Lieblingsdesigner
für den Alltag und für mein eher begrenztes Budget, mit 10 Jahre alten Tanzschuhen von Repetto
und einem Glitzerpaillettentäschen aus dem unerschöpflichen Fundus meiner 15jährigen Nichte.


Den Geburtstag meines Süssen haben wir letzte Woche ganz relaxt mit uralter Nonamejeansjacke, bequemen Keilsandalen und 70iger Umhängetasche von Bree, gekauft im KaDeWe Berlin, gefeiert.




Übrigens, letztens gab es Anfragen, was und wo Gato sei. Also...Gato ist mein Kater, und er ist immer und überall dabei, wo etwas geschieht, also beim Schnittpausen, beim Zuschneiden, meim Nähen     (vorsicht! die Pfote!) und selbstverständlich auch beim Fotografieren, auch wenn er normalerweise aus dem Bild geschnitten wird.





So, und jetzt freuen wir uns, Gato und ich,schon auf die vielen anderen Modelle vom dieswöchigen



Mas modelos hechos por las incansables costureras del MMM
more models from this week's MMM
plus des models du MMM de cette semaine