Translate

miércoles, 20 de febrero de 2013

Aquestes cosetes m'agraden molt !

Ayer tenía en mi buzón un aviso de que un paquete estaba esperándome en la estafeta de correo.

Gestern hatte ich eine Benachrichtigung im Briefkasten, dass ein Päckchen auf dem Postbüro auf mich wartete.
Ya sabía que mi amiga Roser estaba tramando algo.Pero qué bonito otra vez !Una madeja de finíssima seda natural teñida de Greta.Lo justo para por fin yo también atreverme con un chal. Lo haré bajo la tutela de ella, que es la indiscutible reina de los chales.Y por sí a caso me atacasen los nervios me adjuntó una tableta de chocolate.Me temo que aunque sea ecológico lo de las calorías no lo tendrán solucionados, verdad?
Hasta la tarjetita me encanta y me inspira en mis delirios alpinos.Va de corazones y va de rojos.Perfecto!
Y como ella sabe que me encanta la comida catalana me puso también una butifarra(!) en el lote.No hay foto porque la verdad es que no es muy fotogénica.Pero esta noche irá a la sopa y se disfrutará pensando en ella.

Ich wusste, dass meine Freundin Roser mal wieder etwas ausgeheckt hat.Aber dass es so schön sein würde!Ein Strang feinster Seide von Greta gefärbt.Just um mich endlich auch mal an ein Schultertuch zu wagen.Ich werde es unter ihrem Tutorial machen, denn sie ist zweifellos die Königin der Tücher.Und falls ich eine Nervenkrise bekommen sollte, hat sie mir auch gleich eine Tafel ökologischer Schokolade dazugelegt.Ich fürchte aber, dass das Thema der Kalorien auch hier noch nicht vom Tisch ist, oder?!
Sogar die Briefkarte begeistert und inspiriert mich in meinen alpinen Delirien.Es geht um Herzchen und es geht um rot.Perfekt!
Und da sie weiss, dass mich die katalonische Küche begeistert, gab es auch noch eine Butifarrawurst in der Sendung.Da gibt es kein Foto von, weil  die wirklich nicht sehr fotogen ist.Aber heute abend kommt die in die Suppe, und wir werden sie geniessen und dabei an Roser denken.

6 comentarios:

  1. Schön, dass ich so viel Katalanisch verstehe, dass ich deine Überschrift entziffern konnte ;). Meine Tochter macht gerade einen Katalanischkurs.
    Danke für deine netten Kommentare. Zu den Inspirationsblättern: Bis jetzt sammle ich sie einfach in dem einen Umschlag (etwas größer als Din A5), den kann ich dann ins Bücherregal oder zu den Nähzeitschriften legen, später will ich die Blätter aber in einem Ringbuch o.ä. abheften.

    LG und guten Appetit beim Verspeisen der Butifarra
    Susanne

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Das ist ja interessant, eine deutsche Tochter, die Katalanisch lernt!
      fins a una propera vegada
      Andrea

      Eliminar
  2. guauuuuuuuu, yo quiero una amiga como esa jejeje.La seda de greta es un lujo, yo estoy a la espera de mi pedido.

    ResponderEliminar
  3. A mi també m'agradaria molt la seda ... i la xocolata, és clar ;) Ist doch immer schön, so eine Freundin zu haben :)

    PS: Ich bin die erwähnte Tochter, die Katalanisch lernt :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Chacha, de lo vasco no entiendo ni papa.Te visitaré de cuando en cuando si te parece.
      Agur
      Andrea y el gato Gato

      Ps:Me encanta la bufanda que hiciste para tu madre.Orgullosa estará ella!

      Eliminar
    2. Danke, freut mich sehr :)
      Ein Glück, dass mein Französisch und Katalanisch zusammen weit genug reichen, um Spanisch ausreichend zu verstehen ;)
      Agur! :)

      Eliminar