Translate

viernes, 21 de febrero de 2014

Swapetines 2014 / pista 2

Empecé:  Me decidí finalmente por un modelo clásico que combina perfectamente con los atuendos tradicionales del sur de Alemania e Austria.Para mi sorprendida será un curioso e exótico contraste con el folclore de su propio país.

Ich habe angefangen: Letztendlich habe ich mich für ein klassisches Modell entschieden, dass perfekt mit den Trachten Süddeutschlands und Österreichs kombiniert Für meine Tauschpartnerin wird das einen interesanten und exotischen Kontrast zur Folklore ihres eigenen Landes darstellen.


Muy en contra de mis costumbres utilizo las agujas del numero 2,5 para que la muestra me cuadre con las medidas. Al hilo le parece quedar muy bien esta tensión, solo que tardaré bastante mas tiempo en terminar el par...así que paciencia para ver mas avances.

Ganz entgegen meiner Gewohnheiten stricke ich mit Nadel 2,5, damit die Strickprobe mit der Vorlage übereinstimmt.Dem Faden steht diese Spannung ausgezeichnet; nur wird mich die Fertigstellung des Paares weit mehr Zeit kosten...Geduld also bis neue Fortschritte zu sehen sind.


Estoy encantada de que por una vez me sirve una de las tantisimas revistas de punto que aguardan en mi casa!

Ich bin davon begeistert, dass mir ein mal eine der unzähligen Strickzeitschriften, die sich bei mir zuhause stapeln, zu etwas nützt!

3 comentarios: