Translate

lunes, 14 de enero de 2013

Un regalo para mi

Como creeis que voy a poder cumplir con mis buenos propósitos de disminuir mi almacén de hilos así? Sabotaje!
Pero que bien me sienta cuando noto que alguna clienta del Hotel se ha sentido bien tratada y en su proxima visita me trae algún regalo especialmente para mi.
Este procede de una Sra.que en Alemania da clases de punto en cursillos publicos del  ayuntamiento de la ciudad de Bremen ( allí existe esto!)
Es un cono de unos 450 gramos de  algodón fino de la Hamburger Wollfabrik., un sitio dónde hacen a menudo ofertas muy buenas para hacer espacio en los almacénes.

Muchas Gracias!


Vielen Dank!

Was glaubt ihr denn, wie ich so meine guten Vorsätze, das Wollager zu reduzieren, verwirklichen soll? Sabotaje !
Aber wie gut tut es mir, dass sich einige Klientinnen des Hotels offenbar so gut behandelt gefühlt haben, dass sie mir bei ihrem nächsten Besuch ein ganz persönliches Geschenk mitbringen.
Dieses hier ist von einer Dame, die an der Bremer Volkshochschule Strickkurse gibt ( da gibt es so etwas!).
Es ist eine Kone 400 gr feiner Baumwolle aus der Hamburger Wollfabrik, wo oft sehr gute Angebote gemacht werden, um Platz im Lager zu schaffen.





Un almacén se descongestiona - el otro se llena...a ver cuando rompemos la cadena y fabricamos algo bonito e útil.

Ein Lager leert sich - das andere füllt sich...mal sehen, ob wir die Kette unterbrechen und ewas hübsches und nützliches fabrizieren.

No hay comentarios:

Publicar un comentario